Божественная комедия 2.0

Александр Корнеев

Гипертекстовое хокку

нельзя просто так

взять и не сделать

к джоджо отслылки

 

Божественная комедия 2.0

 

гиперссылочная техно-поэма

 

I.

 


Три мертвых субъекта

 

Пушкин А.С. К***

 

Я помню чудное мгновенье:

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты.

 

В томленьях грусти безнадежной,

В тревогах шумной суеты,

Звучал мне долго голос нежный

И снились милые черты.

 

Шли годы. Бурь порыв мятежный

Рассеял прежние мечты,

И я забыл твой голос нежный,

Твои небесные черты.

 

В глуши, во мраке заточенья

Тянулись тихо дни мои

Без божества, без вдохновенья,

Без слез, без жизни, без любви.

 

Душе настало пробужденье:

Ивотопятьявиласьты,

Как мимолетное виденье,

Какгенийчистойкрасоты.

 

И сердце бьется в упоенье,

И для него воскресли вновь

И божество, и вдохновенье,

И жизнь, и слезы, и любовь.

 

Хармс Д.И. Страсть

 

Я не имею больше власти

таить в себе любовные страсти.

Меня натура победила,

я, озверев, грызу удила,

из носа валит дым столбом

и волос движется от страсти надо лбом.

 

Ах если б мне иметь бы галстук нежный,

сюртук из сизого сукна,

стоять бы в позе мне небрежной,

смотреть бы сверху из окна,

как по дорожке белоснежной

ко мне торопится она.

 

Я не имею больше власти

таить в себе любовные страсти,

они кипят во мне от злости,

что мой предмет любви меня к себе не приглашает в гости.

Уже два дня не видел я предмета.

На третий кончу жизнь из пистолета.

 

Ах, если б мне из Эрмитажа

назло соперникам-врагам

украсть бы пистолет Лепажа

и, взор направив к облакам,

вдруг перед ней из экипажа

упасть бы замертво к ногам.

 

Я не имею больше власти

таить в себе любовные страсти,

они меня как лист иссушат,

как башню временем, разрушат,

нарвут на козьи ножки, с табаком раскурят,

сотрут в песок и измечулят.

 

Ах, если б мне предмету страсти

пересказать свою тоску,

и, разорвав себя на части,

отдать бы ей себя всего и по куску,

и быть бы с ней вдвоём на много лет в любовной власти,

пока над нами не прибьют могильную доску.

 

404

 

Изначально планировал расположить здесь отрывок наивного стихотворения о любви написанного какой-нибудь девочкой лет в пятнадцать. К каждому слову собирался присоединять ссылки на видео с Youtube с привязкой ко времени, например, «сердце» или «поцелуй» из фильма «Сумерки» и тому подобное. Но потом решил, что не стоит помещать живого человека, невинное создание, даже в метафорический ад, а потому

 

404

 

II.

 


Три  перевода

 

Жуковский В.А. Вечер («Ручей, виющийся по светлому песку…»)

поток течет мгновенно чрез оптоволокно

невыразимое изолировано под оболочкой

 

узничество двоичной двойственности

фейсбучное двуличие собираемо в одно

этот свет не греет но соединяет

греют одеяла и сериалы

 

миганье сообщает все в порядке

принят сигнал идет сериал

для двух заодеяленных

новая гармония новая идиллия

«Кроме того сама природа проявляет себя только «Заумным» лиризмом. Она не думает, а поет себе просто: цветами, сосновой пылью, журчанием ручья, птичьим гамом и прочими жестами»: перевод двух фраз из трактата «К зауми» Александра Туфанова для тех, кто не понимает текучести зауми и фонической музыки

миллионы миллиарды лет

Господь сил вселенную готовил

к цветению Мадонны

неизъяснимая невыразимая

космоса мороз растопит

прекрасный лик Мадонны

река воды жизни исшла чрез тебя

о том журчанье каждого ручья весь птичий гам

цветенье каждого цветка вся пыль сосновая все говорит на языках о славе Божией

прекрасна еуы в руках Мадонны

Bauhaus Bela Lugosi’s Dead Алексей Крученых Высоты [Sound poem Zaum Mix]

тум

тум

тум тум тум

тум тум тум

тум тум тум

е у ю

тум тум тум

тум тум тум

тум тум тум

о а

тум тум тум

тум тум тум

тум тум тум

и а о

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

Бела Лугоши мертв.

Я – мертв.

о а е е и е я

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

Бела Лугоши мертв!

Я – мертв!

е у и е и

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

та-та та-ца-та та-ца-та

Бела Лугоши мертв…

Я – мертв…

и е е

та-та та-ца-та та-ца-та

тум

Бессмертен.

та-та та-ца-та та-ца-та

тум

Бессмертен!

та-та та-ца-та та-ца-та

Бессмертен…

тум

и и ы и е и и ы

III. Три определения

Простра́нство — понятие, используемое (непосредственно или в словосочетаниях) в различных разделах знаний.

Вре́мя— форма протекания физических и психических процессов, условие возможности изменения. Одно из основных понятийфилософииифизики,мерадлительности существования всех объектов, характеристика последовательной смены их состояний в процессах и самих процессов, изменения и развития, а также одна из координат единого пространства-времени, представления о котором развиваются втеории относительности.

Бог — название могущественного сверхъестественного Высшего Существа в теистических и деистических религиях. В монотеистических авраамических религиях Бог рассматривается как личность, как персонификация Абсолюта, как непостижимый трансцендентный личный Бог («Бог Авраама, Исаака и Иакова») и как проявление высшей реальности, причём как единого и единственного Бога, не имеющего себе подобных.

Поня́тие— отображённое в мышленииединство существенных свойств, связей и отношенийпредметов или явлений;мысльили система мыслей, выделяющая и обобщающаяпредметы некоторого класса по общим и в своей совокупности специфическим для нихпризнакам.

Длительность в музыке — продолжительность звука илипаузы.

Рели́гия — (лат.religare — связывать, соединять) — определённая система взглядов, обусловленная верой в сверхъестественное, включающая в себя свод моральных норм и типов поведения, обрядов, культовых действий и объединение людей в организации (церковь, умма, сангха, религиозная община).

Также— в знач. наречия равным образом, в равной мере;

Звук — физическое явление, представляющее собой распространение в виде упругих волнмеханических колебаний в твёрдой, жидкой или газообразной среде. В узком смысле под звуком имеют в виду эти колебания, рассматриваемые в связи с тем, как они воспринимаются органами чувствживотных.

Religare Enterprises Limited (REL) is the holding company for one of India’s leading diversified financial services groups, headquartered in New Delhi, India.

Позна́ние — совокупностьпроцессов,процедури методовприобретения знанийо явленияхи закономерностяхобъективного мира.

«Мир» — советско-российская пилотируемая научно-исследовательская орбитальная станция, функционировавшая в околоземном космическом пространстве с 20 февраля1986 годапо 23 марта2001 года.

Среда́ — (от срединасередина) — день недели между вторникоми четвергом.

Вто́рник — день недели между понедельником и средой.

Deli may refer to: Delicatessen, a shop selling specially prepared food.

Понеде́льник— день недели между воскресеньем и вторником.

«Сверхъесте́ственное» (англ.Supernatural) — американский фэнтези-телесериал, созданный Эриком Крипке.

Му́зыка(греч.μουσική, субстантивированное прилагательное от греч.μούσα —муза) — вид искусства.

Класс (от лат.classis — группа) в классификации — группа предметов или явлений, обладающих общими признаками.

Classis — (obsolete) A class or order; sort; kind.

Οι Μούσες στην αρχαία ελληνική μυθολογίαείναι εννέα αρχαίες θεότητες, κόρες τουΔίακαι της Μνημοσύνης. Ο Απόλλωναςήταν ο ηγέτης τους (Απόλλων Μουσαγέτης).

Как в русском языке наречие, см. Викисловарь

Ο όρος ελληνική μυθολογία καλύπτει το σύνολο των μύθωνκαι των διδαχών που σχετίζονται με την ελληνική παράδοση, έτσι όπως παρουσιάζονται στα κείμενα της αρχαίας ελληνικήςγραμματείας.

Авраа́м (др.-евр.אַבְרָהָם, Avrȃhȃ́m, др.-греч.Ἀβραάμ, лат.Abraham, араб.إبراهيم‎, Ibrāhīm) — библейский персонаж. Родоначальник многих народов (Быт. 17:4).

Образ — визуальный образ, зрительный образ, изображение.

אַבְרָהָם,במקור אברם,דמות מקראית, (מכונה גם אברהם העברי ובמסורת היהודית אברהם אבינו),הוא הראשון משלושת האבות.אבייצחקוישמעאל(שלפיהקוראןהערביםהעדנאניםהם צאצאיו),המדיינים,ודרך נכדיו בני יצחק יעקבו עשו,אבישבטי ישראל(שהיהודיםהם צאצאיהם),האדומיםוהעמלקים.

Мышле́ние— это познавательная деятельность человека.

Food is any substance consumed to provide nutritional support for an organism.

stop

Language has you

Теперь, если я приду к вам, братия, и стану говорить на незнакомых языках, то какую принесу вам пользу, когда не изъяснюсь вам или откровением, или познанием, или пророчеством, или учением? <…> Ибо когда я молюсь на незнакомом языке, то хотя дух мой и молится, но ум мой остается без плода.Что же делать? Стану молиться духом, стану молиться и умом; буду петь духом, буду петь и умом (1Кор. 14:6, 14—15).

сверху вниз в Рай пути нет в нуле ни верха ни низа

0. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин. 1:1).

Дыр бул щыл Алексея Крученых Re-mix [Fonic music Zaum Techno Mix]

Использованы: «Дыр бул щыл…» Алексея Крученых; «Хованщина» Модеста Мусоргского; «Elohim shmor al ima»; «Весна» Александра Туфанова; «Я не люблю» Владимира Высоцкого; «Реквием» Дьёрдя Лигетти; Откровение Иоанна Богослова

Авангард ближайшим образом связан с апокалиптическим мироощущением, достигшим предельной остроты в раннем христианстве, а затем на долгие века вытесненным из традиций обмирщенной религиозности. <…> Это реализм апокалиптического века, осознавшего нетвердость и призрачность всех способов устроения мира в себе и для себя, – апокалиптический реализм.

М. Эпштейн «Искусство авангарда и религиозное сознание»

Очи у него как пламень огненный и на голове его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме его Самого. Он был облачен в одежду, обагренную кровью. Имя ему: «Слово Божие». И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый (Откр. 19:12—14)

дырры дырре дырры дырре

батя батя батя ба тя

дырры дырре дырры дырре

батя батя батя ба тя

дырре буо уо уо уо уол

батя батя выйди к нам

дырры буо уо уо уо уол

детки просят

тебя зовут

буо уо уо уо уол щы ы ы ы ыл

И возопили они громким голосом, говоря: доколе, Владыка Святый и Истинный, не судишь и не мстишь живущим на земле за кровь нашу? (Откр. 6:10)

буо уо уо уо уол щы ы ы ы ыл

детки просят

тебя зовут

щы ы ы ы ыл

ба а а а атя

щы ы ы ы ыл

выйди к на а а а ам

дырры буо уо уо уо уол щы ы ы ы ыл

батя батя батя батя батя батя батя выйди к нам

Элохим шмор аль има

у у у у убещщур

у у у у убещщур

у у у у убещщур

Элохим шмор аль аба

и поют песнь Моисея, раба Божия, и песнь Агнца, говоря: велики и чудны дела Твои, Господи Боже Вседержитель! Праведны и истинны пути Твои, Царь святых (15:3)!

у у у у убещщур

у у у у убещщур

у у у у убещщур

Кто не убоится Тебя, Господи, и не прославит имени Твоего? ибо Ты един свят. Все народы придут и поклонятся пред Тобою, ибо открылись суды Твои (Откр. 15:4).

шмор эли эт а шемеш

у у у у убещщур

у у у у убещщур

у у у у убещщур

Элохим шмор алай

у у у у убещщур

у у у у убещщур

у у у у убещщур

соонг се

соонг се

соонг се се се се скум

соуонг суо уо уонг со

соуонг суо уо уонг со

соуонг суо уо уонг со

скум ску ску у ум

И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристал, исходящую от престола Бога и Агнца (Откр. 22:1)

скум ску ску у ум

лиий левиш ляуа уа уак лу

лиий левиш ляуа уа уак лу

лиий левиш ляуа уа уак лу лу лу лу лу

скум ску ску у ум

соонг нг нг нг нгнгнгнгнгнгнг г г г г г г г

скум ску ску у уу ум

вы со вы со вы со бу

вы со вы со вы со бу

вы со вы со вы со бу

я не люблю любое время года

со бу со бу со бу вы

со бу со бу со бу вы

со бу со бу со бу вы

Боязливых же и неверных, и скверных и убийц, и любодеев и чародеев, и идолослужителей и всех лжецов участь в озере, горящем огнем и серою. Это смерть вторая (Откр. 21:8)

вы вы вы со со со бу

вы вы вы со со со бу

вы вы вы со со со бу

когда веселых песен не поют

р р л л л л эээээээээээз

вьюш ш ш

ээээээз

вививививививививививи и и и и и и и и и и и и и и и и

шшшшшшшшшшш

и и и и и вивививи и вивививи

тош

и и и и и вивививи и вивививи

тош тош

и и и и и вивививи и вивививи

тош тош тош

И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их; а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков (Откр. 20:9—10)