Некоторые прозаики 80-90-ых, справка

Андрей Левкин

Предмет справки не совсем определенный. Тут о прозе примерно от 80-х по конец 90-х (датировка не по времени написания текстов, а так, условно). Но не собственно о прозе, как-то даже и не о времени. Время тут как-то вообще совершенно кануло – в том, что касается литературы. Впрочем, с поэзией получше: вот, А.Родионов провел уже второй «Кубок Кикиморы, чемпионат по громкому чтению стихотворений Дмитрия Александровича Пригова» («Участникам чемпионата будет предложено прочитать по восьмистишию Пригова и посоревноваться в двух номинациях: громкость и артистизм. Уровень громкости будет замерен с помощью точных измерительных приборов, артистизм же будет оценен жюри Кубка»). Или феминистская среда вдруг вспоминает о Нине Искренко (подверстав ее к какой-то своей активности). С прозой же вовсе никак.

Выпадение времени само уже интересно, 20 лет куда-то делись, но заводить такую тему очень уж торжественно, а проза — конкретнее. Но тоже, в общем, чего бы ею заниматься. Но тут совпало: Саша Мороз спросила меня о книге А.Сергеева, а потом и о том, где можно найти Бартова, Звягина, Дышленко.

Не так, что это совсем уж выпавшее время – впрочем, по факту ровно такое: его авторы типа не укоренились, хотя бы минимально. Ну да, укореняются в чем-то, а то время отличалось ослабленной или совсем нулевой институциональностью. Там дальше будут названия издательств и с институциями станет понятно. Институциональность институциализирует, организации организуют, а нет их – так и все как-то само по себе. Но — весьма соответствуя друг другу, почему-то. Вообще, тут еще адресат: он точно был тогда расплывчат, абстрактен, но и весьма осязаем для сами пишущих. Конечно, какие-то более-менее формальные сообщества были, иногда со своими изданиями, но такие не выстраивают преемственность.

То есть, тут короткий список где кого можно прочесть. Никакого анализа — просто потому, что не будет. И вообще, критики по поводу этих людей немного, а тогда получится, что я начну навязывать свои точки зрения. Некорректно, хотя бы и потому, что это не со стороны, а от такого же пишущего. Ну, по крайней мере это не следует делать кратко между делом.

Здесь просто о том, что кусок прозы будто бы куда-то канул, будто и не было его. Так что просто имена и ссылки, а если и пояснения, то, что ли, дескриптивные. Сложно с общим определением: не сказать же, что они забытые или типа недооцененные – кем забытые, как недооцененные? Это термины из другой жизни. Вот, «Русская проза», уже из нынешнего времени, а куда канула она? Да никуда, просто это другое, как и проза 90-х. 

Традиция несуществования — для массовой читающей массы — весьма надежна, ну и преемственна тоже. Например, Iванiв (ничего, что умер — по факту нынешний), Меклина или Ильянен (ничего, что давние, они и теперь). Даже если они рецензируются или попадают в какую-нибудь премию. В 80-90 такого письма было больше, но и невидимым оно тогда и не было. Тут понятно: мэйнстрим опирается на устоявшийся быт (или на нарушения устоявшегося). А тогда было иначе. Другие люди, другие обстоятельства, как-то так. Может, теперь и не знают, что можно и иначе: ну вот примерно как тогда или же просто вне мейнстрима. Обстоятельства не способствуют, очень все устоялось. Но у меня здесь без печали по поводу упоминаемых коллег и канувших исторических нюансов. Так все устроено, so it goes. 

Но, что до 80-90-х, то может показаться что этот кусок времени вообще, инстинктивно или намеренно, вычеркивается из существования. Например, потому, что как-то уж совсем не соответствует тому, что было до и стало быть после. Тут бы, конечно, отдельность этих 20 лет и описать, только смысла мало: кто там был и сам знает, а другим все равно не объяснить. Ну, может тексты что-то и сообщат.

Пара уточнений. Это частная выборка, здесь люди, с которыми как-то соотносился. Второе: почти все они уже умерли, ну и В.Нарбикова, которая невесть где. Другие-то функционируют — хоть В.Сорокин, хоть В.Курицын — чего ж мне за них говорить. Еще: я их всех как-то знаю, но это не причина помещения в список. Там все всех так-сяк знали, да и соотносишься же не потому, что человек знакомый, а наоборот. Но всякие подробности жизни и быта тут уж вовсе не причем. Просто кто, что и где. Да и что, собственно, описывать, когда можно читать.

Последовательность произвольная, начиная с людей, упомянутых Мороз. 

Андрей Сергеев, переводчик, к прозе относился не как к побочному занятию. «Альбом для марок» я печатал в «Роднике», в начале 90-х, а он тогда подарил мне своего Элиота, «Бесплодную землю», издания 1971, надписав «собрату по превращению прозы в нечто лучшее».

Есть книга Omnibus: Альбом для марок. Портреты. О Бродском. Рассказики. — М.: Новое литературное обозрение, 1997. Несколько глав из «Альбома» есть на «Вавилоне»

Аркадий Бартов. Сейчас будет полный (или почти полный) список его книг. Не в том дело, что их много (у него вполне такое серийное письмо), тут нюансы тогдашней печати, вот только на названия издательств поглядеть. 

Дивертисменты. — Л.: Советский писатель, 1990.
Прогулки с Мухиным. — Л.: Нотабене, 1991.
Недолгое знакомство. — СПб.: Санкт-Петербург — XXI век, 1994.
Unterwegs mit Muchin. — Ritter Verlag, Klagenfurt, 1995
Мухиниада. — СПб.: ДЕАН, 1999.
Убийство в графстве Кент. — СПб.: Борей-Art, 1999.
Блондинка в розовом, брюнетка в голубом: Рассказы о любви и о войне. — СПб.: Репринт, 2000.
Эпоха и стиль. — Москва: Вест-Консалтинг, 2006.
Восточные миниатюры. — СПб.: Миръ, 2007.
Жизнь и подвиги Наполеона Бонапарта. — СПб., Миръ, 2007.
Жизнь как она есть. Избранное. — СПб.: Геликон, 2008.
Ритм эпохи. — СПб.: Juolukka, 2009.

Даже собрание сочинений в издательстве «Пропеллер», которое и само по себе интересно: его делает (делал?) конкретно Илья Китуп. Об издательстве написал Слава Курицын (собственно, тоже проза).

Тексты Бартова. Адекватное руководство есть на «Вавилоне».

В частности, там:

«Кое-что о Мухине» и «Об одном благородном и могущественном короле».

В «Митином журнале» «Пять описаний одного текста».

На «Топосе» есть публикация, где и вполне адекватная фотография.

Еще довольно много публикаций собрано в «Журнальном зале».

Увы, сайт Бартова уже никак.

Евгений Звягин. Библиография:
Кладоискатель. Повести и рассказы. авторский сборник. Л.: Васильевский остров, 1991 г. 
 Фиоритуры. СПб.: Юолукка, 2010. — 133 с. Утешительные итоги. Рассказы, эссе. — СПб.: Юолукка, 2011.
Небесные бомжи: повести. Юолукка, 2011 — Literary Collections.

Юолукка тоже на тему профильных издательств:
«Некоммерческое российско-финское издательство «Юолукка» («Juolukka») учреждено в 2009 г. Выбор названия издательства («Юолукка» в переводе с финского означает «голубика») призван подчеркнуть как природную общность двух наших северных стран, так и неагрессивность культурной политики издательства.
Место регистрации и размещения: Санкт-Петербург.
Учредители издательства: писатели Пяйви Ненонен (Финляндия) и Олег Дмитриев (Россия, Санкт-Петербург).
Цель издательства: ознакомление широкой читательской аудитории со знаковыми произведениями питерской «второй культуры» и привлечение заинтересованного внимания к этим произведениям».

Гендиректор Олег Дмитриев, сайт издательства уже не существует, но, вроде, оно не закрыто. Например, есть такое: «Юолукке – 10 лет» СПб, «Юолукка», 2019. В ЖЖ последняя активность выгладит так
«Новое издание Юолукки в серии СЕПИЯ: книга статей Бориса Рогинского «Будь спок». 25 сент, 2019″.
В фб Дмитриев есть, пишет. 

Тексты Звягина присутствуют на сайте «Часов», в частности: «Сентиментальное путешествие вдоль реки Мойки или Напиться на халяву». Заодно видно, как это выглядело исходно. 

Кладоискатель полностью, в частности — «Корабль дураков или Записки сумасброда».

Борис Дышленко.  
На цыпочках. Повести и рассказы. — СПб: АОЗТ «Журнал „Звезда“», 1997.
Контуры и силуэты: Роман. — СПб.: ДЕАН, 2002. — 256 с.
Людмила. Детективная поэма. — СПб.: ЮОЛУККА, 2015.

С 90-х он часто в «Звезде», есть подборка в «Журнальном зале». Увы, некоторые ссылки там ведут на чистые страницы, но больше половины адекватны. Ну и в «Часах», само собой (проза, Дышленко, номер — сверху будет ссылка на номер; там тоже машинопись).

Еще три таких артефакта:
Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период). 1970-е.
Коллекция: Петербургская проза (ленинградский период). 1980-е.
Что говорит профессор.

Они здесь, надо тыкать в название и можно читать онлайн.

Белла Улановская.
Осенний поход лягушек. СПб.: Советский писатель, 1992 (да, «Сов.писатель» начала 90-х, — это Николай Кононов, как и в случае Бартова).
Личная нескромность павлина. М.: Аграф, 2004. Эта книга есть на «Вавилоне».

Блок ее памяти в журнале НЛО, в 2008-м (она умерла годом раньше). Там о ней С.Стратановский, есть ее тексты.

Да, в этом же выпуске НЛО такой же блок и о Борисе Кудрякове. Тоже, в общем, из таких же прозаиков, но его я меньше знаю и могу пропустить что-то существенное.  Но вот «Рюмка свинца«, например.

В НЛО (уже издательстве) была книга Одинокое письмо: Неопубликованная проза. О творчестве Б. Улановской: Статьи и эссе. Воспоминания. Это 2010. Книга есть тут

Руслан Марсович (Надреев – не знаю где псевдоним, а что фамилия).
Есть отрывки из «Крылатого Львуна»
Там же и короткая справка, в частности: «Кроме «Крылатого Львуна» существовал роман «Спокойнее», сборник «Первые пятнадцать жестов», эссеистический очерк о картинах Виктора Вана «Большое время», был также рукописный совместный сборник Надреева и малоизвестного тогда Владимира Сорокина «Памятник-путеводитель» и другие своеобразные тексты»

О нем есть в «Цирке-Олимп»

Валерия Нарбикова.
План первого лица. И второго. 1989;
Равновесие света дневных и ночных звезд: Повесть. — М.: Всесоюзный молодёжный книжный центр, 1990. — 205 с.
Ад как да — да как ад. 1991;
Около эколо… Повести. — М.: Exlibris; Издательство советско-британского СП «Слово», 1992. — 283 с.
Избранное, или Шепот шума: Романы. Повесть. — М.: Париж—Нью-Йорк: Третья волна, 1994. — 332 с.
Время в пути. — М.: Третья волна, 1997.
Равновесие света дневных и ночных звезд: Роман. — М.: Новое литературное обозрение, 2013. — 224 с. — (Уроки русского)

В сети есть «Равновесие света дневных и ночных звезд».
«План» (надо полагать, «План первого лица…») выходил в «Третьей модернизации» (1989, №№ 11,12). Есть тоже.

Тут, все же, комментарий. Точнее, удивление: и отчего Лера не на слуху? Вот Саша Соколов — да, она — нет. Нелепость какая-то. А у нее там всюду сложнонежное или нежносложное время. 

Ольга Комарова.
«Херцбрудер» вышел в «Митином журнале» (при журнале выходили и некоторые книги), в 1999-м. В нем, кажется, собрано почти все, что она написала.  
По ссылке книгу можно читать страницами. Там же (собственно, в самом начале есть немного о ней, — Митя Волчек)

В 2013-м в НЛО (в серии «Уроки русского») вышла Грузия (рассказы). Это здесь. В принципе, повторение книги «Митиного», да и с предисловием того же Волчека, чуть сокращенным. 

***

Да, можно ж дать ссылки на места, где лежит примерно такая проза.  Проза в «Часах» уже упоминалась, еще раз

«Сумерки» (это СПб, Арсен Мирзаев). Здесь — история издания, рассказываемая Арсеном.

«Митин журнал», разумеется. Тогда он был несколко иной, нежели теперь. Не такой уж тематический, скажем.  Архив по годам.

Пока все, потом, может, что-то еще добавится.

Да, ни одной цитаты. Ну а как — выбирать по цитате из каждого автора, ерунда какая-то. Но вот пусть будет эта. Она из того же времени и, пожалуй, вполне ему соответствует. 

Джеймс Джойс. «Из Финнеганова Уэйка». Изоклал российскою азбукой Анри Волохонский. «Митин журнал», Вып. 55 (осень 1997 г.):

«… Да, там и в ниллохах диебос и ни от какой скверной бумаги нет остатков и огромная гора пера пыхтит чтоб мышам было без недостатков. Все это в тревности. Ты дал мне пинка (за подписью) а я глодаю ветры с росписью. Я жвал тебя за жвачкой а ты жапрякся в тачку. Но мир — это я говорю — был, есть и будет вовек излагать свои собственные вруны по всем — так сказать — прямоблемам, попавшим под санкцию наших инфракрасных чувств при последнем вельблуде млечном, чей сердца пламенный сосуд бьется меж карих глаз на якоре перед могилой братца-председателя, там где его финик исследует пальму, которая принадлежит ей. Но день рога, день кости, день бивня пока не настал. Кость, голыш, балдыш; суши их, кроши их и всегда разделывай; пусть они терракокнутся в муттеррингпоте: и Гутенморг со своей кромагнионственной хартией, скорокрася и первопечатая, должен от мыли и до фиг встать на красной строчке всемирной бочки, а то в ал-когоране смысла уже не будет. Ибо на это (нас предостерегают) тратят мумагу: пропски, ощипки и обе чатки. До тех пор пока вы в конце концов (хотя и не в окончательном духе) сведете знакомство с Господином Типом, Госпожей Топой и всеми их маленькими типтопами. Топоточка. Так что вряд ли следует вам мне указывать, каким образом соединять слова, чтобы они получили по три главных и с десяток топтипических чтений по всей книге «О Джине Дублендском» (да покроется тиной выступ отступника!) покуда Далет, махомахума, открытая, сама же и захлопнется Д.Верь».