«Русская проза»

Postnonfiction

Литературный журнал

Редакция: Денис Ларионов, Станислав Снытко

ВЫПУСК А

ruspra

СПб.: ИНАПРЕСС, 2011. – 264 с. ISBN 978-5-87135-224-3.

Номер в pdfформате

Заказать в сети (для российских ip).

ОТ РЕДАКЦИИ

Пилотный выпуск журнала существует в поле притяжения нескольких узловых точек, среди которых трудно вычленить главные (не в последнюю очередь потому, что мы имеем дело с проектом становящимся, но не фрагментарным): во-первых, большинство авторов тем или иным образом связаны с Санкт-Петербургом и несут символический ореол этого города даже спустя много лет после того как покинули его, а во-вторых, для каждого без исключения автора важно (пере)открытие языка новой чувственности, оказавшегося под прессом идеологических концептов и наслоений простейшего словесного вещества, рождающегося в повседневности (впрочем, подобные апофатические цели не являются сверхидеей издания). Своего рода апофеозом – «вершиной, взятой на старте» – является, на наш взгляд, роман Андрея Николева «По ту сторону Тулы». Имеющий довольно типичную для текстов подобного рода судьбу (публикация в 1930-е годы и полувековое забвение после), он оказывается – наряду с текстами Кузмина, Добычина, Вагинова, Олеши, Белинкова и некоторых других – некой точкой отсчета для той части прозаического сегмента, в которой больше всего ценились и ценятся стилистический блеск, интертекстуальность и метафизический скептицизм. Публикация снабжена аналитическим материалом: статьей Валерия Шубинского «Фехтование невидимой шпагой», посвященной разбору основных стратегий чтения романа, а также дополненной версией легендарного эссе безвременно ушедшего Василия Кондратьева «Жизнь Андрея Николева», впервые опубликованного в «Митином Журнале» в 1989 году.

При этом, еще одной отправной точкой для нас является вышедший в 1926 году в Ленинграде сборник статей младоформалистов «Русская проза» под редакцией Ю.Н. Тынянова и Б.М. Эйхенбаума, посвященный анализу «теневой» русской прозы XIX века. 

Актуальный, так сказать, виток открывается отрывком из (анти)романа Александра Ильянена «Highest degree», продолжающегося создаваться online в микроблоге социальной сети «Вконтакте». Никогда еще опции блога так не подходили творческой стратегии автора. Tabula rasa социальной сети становится местом возникновения текста, в котором, по словам Александра Скидана, «безглагольная событийная канва подшивается к дневниковой скорописи, частностям, блесткам фонем, ложных биографических и литературных генеалогий. Так скользят прогулочным взглядом мимо колониальных витрин, причащаясь их нерукотворным фетишам, копиям, изваньям».

Скольжение, травматический извод прустовской мнемичности представлен и в новелле Николая Кононова «Трехчастный сиблинг», герои которой играют по сценариям одновременно Серебряного века и студенческой революции 1968 года. Повествование, постоянно перестраивающееся при помощи издевательской иронии, служит описанию выхода субъекта из травматической ситуации, усугубленной «безвременьем» или, быть может, «новым временем», – какая разница, если люди созданы, чтобы уничтожить друг друга. С Кононовым активно ведет творческий диалог Станислав Снытко, в миниатюрах которого персонажи, происходящие от маленьких людей 20-х годов прошлого века, превращаются в статистов абсурдистского спектакля. Такие же тени остаются от персонажей рассказа Маргариты Меклиной «Пиджаки на столе», уравненных с вещами в десемиотизированном пространстве. Единственное, что отличает людей, – это рождение (негативность которого не преминет подчеркнуть рассказчица) и смерть (являющаяся центральной проблемой текста). Экспликации несчастного сознания посвящены небольшие тексты Виктора Iванiва: социальная и метафизическая незащищенность субъекта здесь не подвергается сомнению. Радикализируясь от текста к тексту, Iванiв предъявляет по-кафкиански обнаженного человека.

Отдельно стоит сказать о плавающей рубрике «Ландшафты»: венский энвайромент, развертываемый Андреем Левкиным в тексте «Вена, операционная система», где в несколько пародийном ключе подается один из основных концептов немецкой культуры второй половины прошлого века – переоткрытия прошлого, «вскрытия могил» (вспомним «Волчью шкуру» Ханса Леберта). В заключение –рубрики и номера – следует новелла Антона Равика «Сын?», призванная обозначить деструктивные элементы, существующие в рамках любого текста (например, чеховского, неявных отсылок к которому в рассказе предостаточно).

Содержание

hommage

Валерий ШУБИНСКИЙ. Фехтование невидимой шпагой
Андрей НИКОЛЕВ. По ту сторону Тулы. Роман
Василий КОНДРАТЬЕВ. Жизнь Андрея Николева

roman

Александр ИЛЬЯНЕН. Highest degree. Отрывок из романа

тонкая красная линия

Николай КОНОНОВ. Трехчастный сиблинг
Станислав СНЫТКО. Лодка на Иматра. Предисловие Дениса Ларионова
Маргарита МЕКЛИНА. Пиджаки на столе
Виктор IВАНIВ. Семь рассказов
Александр МУРАШОВ. Рассказы. Предисловие Кирилла Корчагина

ландшафты

Андрей ЛЕВКИН. Вена, операционная система
Александр ПОКРОВСКИЙ. Пропадино. Отрывок из романа
Антон РАВИК. Сын? Рассказ

ВЫПУСК Б

ruspr2

СПб.: ИНАПРЕСС, 2012. – 288 с. ISBN 978-5-87135-230-4.

Заказать в сети (для российских ip).

ОТ РЕДАКЦИИ

Очевидно, что проблематика, ставящаяся во главу угла авторами первого выпуска «Русской прозы» (в частности, речь идет о переплавке личного травматического опыта в литературный опыт, в «стилистический блеск»), для авторов второго номера чаще всего пребывает в тени: это по большей части уже не «петербургская» (с известной долей условности) проза, а, если можно так выразиться, московско-интернациональная. Отсюда – тема границы, являющаяся для всех авторов нового выпуска едва ли не главной точкой пересечения. Дело, однако, не в месте проживания, но скорее в том, что большинство авторов известны не только, собственно, в литературе, но и в смежных областях: визуальное искусство и contemporary art, музыкальные проекты, гражданский активизм etc.

Второй выпуск призван, таким образом, обозначить те реально существующие в русской прозе тенденции, которые по тем или иным причинам были куда более четко явлены и диагностированы в поэзии: речь идет, в частности, о конвергенции текстуальных и невербальных практик, дрейфе поэзии в сторону визуального искусства (каковые тенденции были недавно обозначены Александром Скиданом в программной работе «Поэзия в эпоху тотальной коммуникации»). Здесь же стоит указать на другую важную позицию – идею глубинного синкретизма политики и поэтики (см., напр., статью А. Скидана «Политическое/поэтическое». – Воздух. 2011. № 2–3. С. 176–183), что в контексте номера важно не только для самого Скидана, но, очевидно, и для других авторов – от Павла Улитина, чьи тексты в совокупности представляют собой некий единый текст, зашифровывающий личные обстоятельства в контексте политических и культурных реалий середины прошлого века, – до Алексея Цветкова, чьи герои заняты расшифровкой противоречивых посланий современного мегаполиса, чтобы обнаружить в них освободительный потенциал.

Публикацию центрального автора номера, Леона Богданова (архивный текст 1984 года «Еще на Пасху…» и произведение «1974 год», напечатанное в 1978 году в самиздатском журнале «Часы»), сопровождает беседа Кирилла Козырева и Бориса Останина «Поиски дервиша», а предваряет «Заметка о Леоне и Богданове» Андрея Левкина, не без иронии помещающего творческую практику Богданова в контекст западного современного искусства, обнаруживая место этого автора между венским акционизмом и объединением «Флуксус». И если для более поздних текстов Богданова («Еще на Пасху…») принципиальной оказывается своего рода диффузия между жизнью и литературой, то тексты 1970-х гг. («1974 год») отличает прежде всего цитатная коллажность, вводимая с целью тотального «автокомментария». «Не выходя со двора, мудрец познает мир… сосредоточенность художника на каком-нибудь одном-двух мотивах, и это не воспринималось им как ограничение: микро- и макромир – едины, любая песчинка живого вмещает великое дао» – обширная цитата из научной монографии (цитирующей, в свою очередь, древнекитайский философский трактат «Дао дэ цзин») предстает точным описанием творческого метода самого Богданова.

Раздел «Тонкая красная линия» открывают архивный текст Павла Улитина «Другая система» и републикация «Пяти описаний одного текста» Аркадия Бартова с небольшим предисловием Данилы Давыдова, конспективно обозначающего место Бартова на фоне московской концептуальной школы: «Перед нами своего рода маньеризм концептуализма, – как Монастырский его протестантизм а „медгерменевты“, к примеру, – его контркультура». Следом – тексты участника МКШ и группы «Инспекция „Медицинская герменевтика“» Юрия Лейдермана, могущие быть прочитанными не только как автономные произведения, но и как документы состоявшихся или запланированных перформансов. Небольшая повесть Виктора Iванiва «Летовс-wake» также разворачивается как говорение, однако главный предмет интереса – не историческая и культурная мифология, а пронзительный и неизбежно трагический «спектакль гиперперсонализации» (по выражению Сергея Соколовского).

В рассказах Юрия Цаплина человек нередко оказывается легко изымаемой частью общего гротескно-фантастического, узорчатого ландшафта мира («Репин отсутствовал, или Репин присутствовал, все было так, как будто бы это все равно»). И если в прозе Цаплина своего рода «спасительными отдушинами» остаются стилистический азарт и смех, то в герметичной малой прозе Марианны Гейде искать спасительных начал уже не приходится: «Видны были только руки и глаза. Это существо, покрытое как бы скафандром из сгустившегося мрака, могло видеть предметы и дотрагиваться до них. Все остальное, по видимому, было излишним, и на него не стали тратить время…». Сергей Соколовский, будучи внимательным читателем Леона Богданова, в своих построенных по монтажному принципу миниатюрах (которые также могут быть прочитаны и как комментарий к его ранним и, увы, не до конца изданным повестям) продолжает создание мифа, своего рода «памятника лжи» поколению, для которого самые мелкие обстоятельства и предметы только и имеют значение. Читатели прозы Дениса Ларионова («Фестиваль кашля» и «Касаясь транспорта») также приглашены на «спектакль гиперперсонализации»: однако, в отличие от героя Iванiва, претерпевающие неизбежное фиаско персонажи рассказов Ларионова не вызывают сочувствия – им достается разве что не извиняющий смех.

Содержание

hommage
Андрей ЛЕВКИН. Заметка о Леоне и Богданове
Леон БОГДАНОВ. «Еще на Пасху…»
Леон БОГДАНОВ. 1974 год
Кирилл КОЗЫРЕВ, Борис ОСТАНИН. Поиски дервиша. Беседа

тонкая красная линия

Павел УЛИТИН. Другая система. Послесловие Татьяны Семьян
Аркадий БАРТОВ. Пять описаний одного текста. Предисловие Данилы Давыдова
Александр СКИДАН. С норвежского. Предисловие Дмитрия Голынко-Вольфсона
Алексей ЦВЕТКОВ. Сообщения. Повесть
Павел ПЕППЕРШТЕЙН. Тайна нашего времени. Рассказ
Юрий ЛЕЙДЕРМАН. Густон. Мугамы
Виктор IВАНIВ. Летовс-wake
Алексей А. ШЕПЕЛЁВ. Подателю сего. Фрагмент романа
Марианна ГЕЙДЕ. Три попытки
Сергей СОКОЛОВСКИЙ. Из книги «Гипноглиф»
Юрий ЦАПЛИН. Охота на динозавра
Денис ЛАРИОНОВ. Фестиваль кашля. Касаясь транспорта

описания

Александра ВОЛОДИНА. Событие и сознание: о «Философии одного переулка». Рец. на кн.: Александр Пятигорский. Философская проза. Т. I: Философия одного переулка. Роман. – М.: Новое литературное обозрение, 2011
Алексей ПОРВИН. Необретенная целостность. Рец. на кн.: Виктор Iванiв. Дневник наблюдений. – М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2011
Игорь ГУЛИН. Удовольствие недостоверности. Рец на кн.: Маргарита Меклина. А я посреди: Рассказы. – М.: АРГО-РИСК; Книжное обозрение, 2011

ВЫПУСК В

ruspr3

СПБ.: ИНАПРЕСС, 2013. – 568 с. ISBN 978-5-87135-235-9.

Заказать в сети (для российских ip).

[АННОТАЦИЯ]

Центральный для третьего номера «Русской прозы» сюжет – дневниковое письмо – рассматривается как с позиции историко-культурной (публикации извлечений из дневников Эриха Голлербаха и Константина Сомова), так и позиции (почти) сегодняшней (дневники Сергея Спирихина и Александра Маркина). Кирилл Кобрин связывает дневник Голлербаха с завершением культурного проекта модернизма, повлекшим за собой исчезновение некоей чувствительности, определявшей творческие и жизненные стратегии в первой половине прошлого века: «Нерушимый каркас Кузмина-эстета – отсутствие столь важной части, как “психология”».

Проводя границу между дневниками эпохи модернизма и современными образцами, Александр Житенев выделяет очевидный, но важный момент: дневник «уже ни в коей мере не является примером модернистского миропреображения. Автор стилизует себя, акцентируя условность любой самоидентификации». На первый план выходит не подробный отчет о жизни или очередная попытка выстраивания собственного «я», но настойчивое желание заполнить образовавшуюся на его месте пустоту беллетризованными фрагментами и фактографией. Более того, медиум, способствующий появлению такого дневника, оказывается для его автора воплощением пустоты, «фрейдовским волшебным блокнотом, в котором события записываются, стираются и сохраняются – в виде мнемонических следов» (Александр Маркин). Более линейной разработке темы памяти посвящён роман Андрея Иванова «Батискаф», а совмещение фикциональности и теоретической рефлексии характерно для представленных в третьем номере «Русской прозы» повестей Маргариты Меклиной и Анатолия Рясова.

Содержание

hommage
Эрих ГОЛЛЕРБАХ. Дневник 1935–1937
Кирилл КОБРИН. Дневник детали. Послесловие

дневник
Константин СОМОВ. Дневник 31 октября – 26 ноября 1928. Предисловие Павла Голубева
Александр МАРКИН. Письмо, пустота и покойники. Из «Дневника»
Сергей СПИРИХИН. Из дневников разных лет и состояний
Александр ЖИТЕНЁВ. Опыт «рефлексирования рефлекса»: дневниковый текст как жанр прозы

roman

Андрей ИВАНОВ. Батискаф. Роман

тонкая красная линия

Валерий ХОЛОДЕНКО. Рисовальщик. Повесть
Маргарита МЕКЛИНА. Cervix. Предисловие Аллы Митрофановой
Валерий ВОТРИН. Регенсбургский фестиваль. Рассказ
Сергей УХАНОВ. Дурная наследственность. Рассказы
Виктор IВАНIВ. Солнечный и Гибралтарушка
Валерий КИСЛОВ. Разговоры
Анатолий РЯСОВ. Письмо языку
Дмитрий ДАНИЛОВ. Амстердам, улица Изоляторов
Егор СКОВОРОДА. Церкви, льдины, горы и холмы. Предисловие Игоря Гулина

описания

Андрей ЛЕВКИН. Просто проза (Лидия Гинзбург. Проходящие характеры: Проза военных лет. Записки блокадного человека. М.: Новое издательство, 2011)
Кирилл КОРЧАГИН. Разъятый хронос (Александр Гольдштейн. Расставание с Нарциссом. Опыты поминальной риторики. 2-е изд. М.: Новое литературное обозрение, 2011)
Виктор МАЗИН. «Пражская ночь» Павла Пепперштейна (Павел Пепперштейн. Пражская ночь: Повесть. СПб.: Амфора. ТИД Амфора: М.: Ad Marginem Press, 2011)
Игорь ГУЛИН. В середине разговора (Сергей Соколовский. Гипноглиф. М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2012)
Александр ЧАНЦЕВ. Литургия сонных трав (Шамшад Абдуллаев. Припоминающееся место. М.: Книжное обозрение (АРГО-РИСК), 2012)
Маргарита МЕКЛИНА. Хуевая эпоха (Сергей Уханов. Черная молофья. Тверь: KOLONNA Publications: Митин журнал, 2011)
Игорь ЛЁВШИН. Новые людди в Шумерске (Виктор Iванiв. Чумной Покемарь. Собрание прозы. N.Y.: Ailuros Publishing, 2012)

РЕЦЕНЗИИ И ИНТЕРВЬЮ

Дмитрий Волчек. Стальные кузнечики промежуточной литературы («Радио Свобода», 06.07.2011).

Александр Житенев. Антре Лямер & Файгиню: заметки о «Русской прозе» (Портал «Мегалит»).

Наталья Иванова. Спецназ и аристократы («Знамя», 2011, № 9).

Дмитрий Волчек. Архивы второй культуры («Радио Свобода», 20.06.2012).

Андрей Левкин. OffzoneIII: «Русская проза» («Полит.ру», 25.08.2012). Она же и тут.

Владимир Коркунов. Для узкого круга («Знамя», 2013, № 8).

Константин Львов. Время иллюзорно («Русский журнал», 06.06.14).

Александр Чанцев. Вброс пороха, или Взрыв языка, смещенный в нежность («НГ-Exlibris», 03.07.2014).