Dignitas

Айза Уитни

(перевод Н. Лукаса)

Один мой бывший друг которому надо сказать немало лет впрочем и мне немало но все же не так немало как ему

странное дело этот депресский язык все в нем рифмуется откликается

ямало ненецкий округ будто оживает в нем немало и не столь немало ненецкий округ

короче

говорят один мой бывший друг

но тут опять вмешивается мой глубокий депресский потому как

говорят

кто говорит

безличное что-то

как судьба у греков

или дао китайское

в общем дао сказало что один мой бывший друг тут я начинаю сомневаться друг или приятель наверное

последнее

итак один мой бывший приятель

слово один заметим здесь лишнее и пришло в депресский из английского как и

указательное местоимение этот перед каждым словом

но я никак не продвигаюсь черт

попытаюсь в последний раз выпутаться из вязкого кустарника

из дартмурской трясины депресского

один

мой

бывший

приятель

уф получилось

написал

цикл

стихов

тут короткое пояснение он поэт

хороший

нет

интересный

нет

некогда интересный

нет

искусный

плюс одаренный

плюс артистичный

ничто так не задалбливает как артистичность

монотонный цирк артистичности

вечный клоун на арене самого себя

все шутки хороши

все жесты продуманны

оттого неудобство у тех кто смотрит это год за годом

а сам интересно он смотрит понимает неудобствует

не знаю

короче и итак

он

написал

цикл

стихов

оставлю в стороне велосипедное слово цикл

двуцикл

одноцкл

трецикл

в депресском языке одноцикл мог бы означать циклопа

у него в голове один кружочек

глаз

и козел одиссей выколол

превратил одноцикла в гомера слепого

в борхеса тихого

в мильтона неистового

но цикл да

стихов

одного

бывшего

приятеля

весь вечер на арене

всю жизнь на арене себя

сам зритель

сам директор цирка

сам продает себе прохладительные напитки и мороженное

сам продает себе билеты

сам проводит знакомых на специальные места для почетных гостей

но знакомые тоже он

так вот он

написал

цикл

стихов

депресский молчать

о том как ему уже совсем немало лет депресский молчать еще более немало чем сейчас и он уже в доме престарелых хотя интересно где он найдет деньги на приличный а в неприличный он не хочет там пахнет старостью мочой пролежнями вареной капустой я знаю мы с ним когда-то давно посещали дом престарелых в депресской федерации значит нужны деньги наверное для этого он и написал цикл стихов депресский молчать для этого он убил циклопа надеясь что тот борхесом нашепчет ему что-то новенькое эдаким мильтоном надиктует на ушко но вышел тот же самый циркач на арене того же цирка и той же самой почтенннейшей публике показал про то как один мой бывший приятель написал цикл стихов о том как ему немало лет больше немало чем сейчас и как его возит сестра на колясочке и он испытывает вялые остаточные эротические переживания в связи с ее руками поправляющими плед на неходящих ногах и все такое

впрочем я цикла не читал а только воображаю что там на самом деле но думаю предположения мои верны и все так

завел же я свою бормотальную машинку оттого что когда-то давно рассказывал одному своему теперь уже бывшему приятелю о том как я хотел бы провести старость в швейцарской санатории доме престарелых в альпах чтобы меня с неходящими ногами возила на коляске рослая

сильная

высокая

беловолосая

голубые глаза

сестра

в

обтягивающей

синей

форме

с белым

фартуком

на голове наколка

белая

волосы гладкие

убраны

назад

пучка

не видно

за наколкой

мечта грязного еврейского старика

потому как сестра будто из сс

и она меня возит по прекрасным аллеям парка

изредка нарушая молчание

на немецком

и один мой тогда еще приятель долго смеялся

а сейчас как выяснилось

мою высокую модернистскую драму

превратил

в свой жалкий солипсический цирк

я негодую

но он не знает главного

что сестра

везет

меня

по

прекрасной

аллее

швейцарского

санатория

дома

престарелых

среди

прекрасных

деревьев

цветов

кустарников

раздвигая

мной

прекрасный

свежий

бодрый

целительный

альпийский

горный

воздух

везет

в клинику

Dignitas