Расщепление Моррисона, ну и прогресса — тоже

Андрей Левкин

Здесь будет иллюстрированное размышление об окончании научно-технического-прогресса и о последствиях этого. После появления 6-го айфона стало очевидно, что данный тип прогресса закончился. Потому, что то, что было раньше – было не хуже. Оценка, конечно, частная, но 4s в любом случае вменяемей 6+. То есть, движение к чему-то окончательно прекрасному завершено, все достигнуто. Ну в самом деле, в материально-нематериальном варианте (о духовности, телесности и потреблении тут речи нет) дальше массово двигаться и некуда: вот сеть, доступ к чему угодно. Коммуникации мгновенны. Какие опции, фичи и приблуды еще нужны? Конкретные, а не для просто обновлялок? Ну типа, какой молоток вы еще хотите придумать? Или рельс?

Итак, все добрались до некой точки. Но тут же такая побочка: было некое движение от, скажем, паровой машины к, допустим, Ipad’у minik с retin’ой. Все это сопровождалось определенными интеллектуальными усилиями. Менялись поколения, системы образования, всякие понятия, вкусы, художественные системы. Если рассуждать в рамках одно-едино-направленного (по этой части) социума, то – каждый отрезок был тем предыдущим, что – если чисто по логике «после этого = вследствие этого» — обеспечило теперь победу. Всем спасибо, все свободны. Теперь в точке данной победы начнется настоящая история. С настоящими поколениями, художественными системами и тп. Новое Небо и т.д. Все сделались новыми людьми, займутся уже, наконец, своими делами. Всё теперь будет заново и как бы настоящим, наконец.

Но по пути прогресса возникали варианты (например – художественных систем), которые массовому прогрессу не требовались, хотя иногда неплохо делали жизнь для каких-то групп (не обязательно больших) общества. Их массовый вектор быстро проезжал, они к нему не относились, конечно. Но теперь-то уже можно сказать, что не в массовом же движении куда-то счастье? А тогда обнаруживается множество предыдущих кейсов и чрезвычайно обширные возможности для разнообразия жизни. Которая, собственно, была уже и тогда. Вот, например, James Douglas Morrison.

Он тут еще и потому, что у него есть и такое, и сякое. Да, песенки — как некоторое даже сопровождение прогресса. Но и другой формат, длинный и концертный. Там все иначе, это не совсем то, что принято считать Doors по хитам. Это не так, чтобы лучше всего на свете, а просто другой тип производимого. Тут будут два концертника, которые не являются последовательным исполнением хитов. Смысл данной заметки в том, чтобы просто дать ссылки на примеры вот такого другого формата. Заодно можно убедиться в том, что эта логика и сейчас работает. Например, определенным образом организуя что-то вроде сознания. Итак, еще раз: по ходу общего пути к прогрессу некоторые (в большом количестве) артефакты куда-то отцеплялись (по причине сложности), но вовсе не исчезли. Они тут все равно вокруг, и это не ностальгия-винтаж или вечные ценности. Просто вся эта единовекторность увяла, а они тут, как и были.

Первый концертник — альбом Hollywood Bowl 1968 — это ровно запись концерта на видео. Второй, Absolutely Live 70 уже хитрее: как бы живой, но нет — составленный в 1970-ом. Вообще. выводов тут никаких не будет, просто фактура с минимальными пояснениями – чтобы фактура была виднее. Альбомы — в самом конце, а сначала всякое вокруг них.

Альбомы принципиально разные. Первый — из разряда этаких великих-шикарных концертов — как концерт в Massey Hall для джаза. Долго, несколько раз пост-продактировался: «Live at the Hollywood Bowl is a live album by the American rock band The Doors. It was recorded on July 5, 1968 but not released until 1987; the full version of the concert was released on October 2012».

Absolutely Live — имитация концерта. Сделано, да, из концертных выступлений, но сложно сведенных. Блоками, типа «Celebration of the Lizard». Описывается так: «Absolutely Live is the first live album released by American rock band The Doors in July 1970. Recorded July 1969–May 1970. Many shows were recorded during the 1970 tour to create the Absolutely Live album. The Doors’ producer and longtime collaborator Paul A. Rothchild painstakingly edited the album from many different shows to create one cohesive concert. For example, the best part of a song from the Detroit show may have been spliced together with another part of the same song from the Boston show, trying to create «the ultimate concert.» Rothchild has said, «I couldn’t get complete takes of a lot of songs, so sometimes I’d cut from Detroit to Philadelphia in midsong. There must be 2,000 edits on that album».

В общем, такого выступления не было, но оно вот, есть — а чем это еще может быть? Такой вот такой жанр: сложно-длинный. Причем, разницы между «Hollywood Bowl 1968» и «Absolutely Live 70» почти никакой. Ну да, во втором случае по определению не может быть видео. А теперь какие-то штуки с каждого из них, чтобы постепенно въехать.

«Names of the Kingdom» мало кто слышал, представляется. Собственно, это часть «Celebration of the Lizard» с Absolutely Live — нечто прихотливое, из таких частей:

«Lions in the Street»
«Wake Up!»
«A Little Game»
«The Hill Dwellers»
«Not To Touch The Earth»
«Names of the Kingdom»
«The Palace of Exile»

Names of the Kingdom

Исполнялось не так и часто.

We came down
The rivers & highways
We came down from
Forests & falls
We came down from
Carson & Springfield
We came down from
Phoenix enthralled
And I can tell you
The names of the Kingdom
I can tell you
The things that you know
Listening for a fistful of silence
Climbing valleys into the shade
(пауза)
‘I am the Lizard King…

А далее уже в разных вариантах. В клипе поется одна версия, а в приведенной lyrics дальше идет иначе:

I can do anything
I can make the earth stop in it’s tracks
I made the blue cars go away

Последние две строчки на русском так (перевод — мой):

«Я могу застопорить Землю в её ходьбе
по её дорожкам. Я могу даже
чтобы менты смотались…»

Вообще, это уже начало стихотворения Моррисона, дальше там:

«Я могу стать никем или просто падалью.
Я могу вырасти вдаль & увидеть всё,
до чего дотянусь. Я могу изменить ход
крови,
я могу всунуться, где мне нет места,
я могу говорить с трупом.
Я умею знать, что творится в чужой малине,
я могу узнать, что со мной
& всеми нами.

Приходится.

А как иначе быть?»

Собственно, на сайте есть и еще переводы поэзии Моррисона.

Второй клип тоже под имеющийся перевод. Это с «Hollywood Bowl». В оригинале-то это с альбома L.A. Woman, но на концерте уже что-то совсем другое.

The WASP (Texas Radio and the Big Beat)

I wanna tell you ’bout Texas Radio and the Big Beat
Comes out of the Virginia swamps
Cool and slow with plenty of precision
With a back beat narrow and hard to master

Some call it heavenly in it’s brilliance
Others, mean and ruthful of the Western dream
I love the friends I have gathered together on this thin raft
We have constructed pyramids in honor of our escaping
This is the land where the Pharaoh died

The Negroes in the forest brightly feathered
They are saying, «Forget the night.
Live with us in forests of azure.
Out here on the perimeter there are no stars
Out here we is stoned — immaculate.»

Listen to this, and I’ll tell you ’bout the heartache
I’ll tell you ’bout the heartache and the lose of God
I’ll tell you ’bout the hopeless night
The meager food for souls forgot
I’ll tell you ’bout the maiden with raw iron soul

I’ll tell you this
No eternal reward will forgive us now for wasting the dawn

I’ll tell you ’bout Texas Radio and the Big Beat
Soft drivin’, slow and mad, like some new language

Now, listen to this, and I’ll tell you ’bout the Texas
I’ll tell you ’bout the Texas Radio
I’ll tell you ’bout the hopeless night
Wandering the Western dream
Tell you ’bout the maiden with raw iron soul

Тут есть нюансы отношений стихотворений и песенных текстов Моррисона: «The WASP (Texas Radio and the Big Beat)” is a 1971 song by The Doors, which appears on L.A. Woman… The spoken word lyrics, written by Morrison, come from a poem he wrote in 1968, three years before the music was written». Само стихотворение было короче:

Now listen to this…
I’ll tell you about Texas radio and the big beat
Soft driven, slow and mad like some new language.

Reaching your head with the cold, sudden fury of a divine messenger
Let me tell you about heartache and the loss of god
Wandering, wandering in hopeless night

Out here in the perimeter there are no stars
Out here we is stoned… Immaculate.

А перевод я делал уже третьей версии, она с куском, который есть уже и в этом исполнении. Ну да, не помню я, что это были за сборники, два. 90-е, потерялись. В общем, я переводил такой вариант:

«Слушай,
Я о том, что эт’всё техасское радио &
Насущный грохот
нежно вбиваемый плотно & не врубиться
Будто что ли новый язык
Распирающий череп
Ознобом & ударом гнева
Существа от Вышних
Я ж тебе про то,
Что всюду больно &
Бог ушодцы
Блуждай как хочешь
В выпотрошенной ночи
Негритята в лесу
От испуга резвятся
Или — глянь — душа ст. девы:
Окаменели прям чресла
Здесь на обочине неба
Ни кусочка жилого света
Здесь нас опустили
мы становимся грязью»

Вообще, вот эта видоизменяемость текстов правильная, потому что, в сущности, они такие в целом, что уже пофиг, что там в частности. Что заодно предполагает, что как-то он все это целиком удерживал. Даже не так, что удерживал, но что имелась общая конструкция, которую можно было туда-сюда. Как-то апгрейдируя, меняя, подстраивая под место и время. А с гибкостью по ходу дела проблем не было, вот, например, тут:

Jim Morrison improvisando

Как это уточнено в сопроводиловке: Jim Morrison improvisando en el backstage de Saratoga Springs N.Y.Recitando una Oda improvisada a Friedrich Nietzsche.

Теперь личный пример использования When the music’s over (с Absolutely Live) в художественных целях. Ну, не очень-то художественных, как на сегодня, вполне несведенный и, что ли, неопрятно-скользкий текст. Но теперь это все банально, а тогда, вроде, было даже сложно:

«Это — краткое изыскание о кричащих бабочках. Кричащих, визжащих, вопящих. Речь не пойдет о том, что бы это значило на предмет свободных ассоциаций, эвфемизмов и метафор — речь идет о конкретном крике бабочки. Или мотылька.
Какой системе знаний может принадлежать крик бабочки, визг мотылька? Науке о насекомых? О высшей нервной деятельности? Об акустике? Следует, видимо, выстроить отдельную систему, опираясь на сам факт этого крика, как на исходное понятие.
Начать можно с восстановления своих — разумеется, своих, поскольку строится частная система знания — хронологических отношений с этим предметом. Начать следует с Джима Моррисона. Концертный альбом 1970 года, «Absolutely live». Концерт хороший, там это и попалось впервые: «The scream of the butterfly». Судя по музыке после этой фразы — весьма нежный крик. Или визг. Или стон.
… Как было у Моррисона? Музыка, он спокойно и рассудительно бормочет: «Я бы хотел услышать крик бабочки…», потом проигрыш, а после этого он вдруг начинает орать, что, дескать, вернись детка, вернись в мои объятия…. (Come back, baby, back into my arms). А потом он опять говорит: «я услышал звук, очень мягкий звук», после чего замолкает, а Денсмор на гитаре мягонько: вваууууу.
Джим Моррисон стоит на углу Литейного и Невского: он, наконец, попал туда, куда хотел попасть. И медленно погружается в тяжелую, непривычную ему июльско-августовскую духоту, пахнущую выхлопами плохого бензина. На стене, на щите возле какой-то школы, висят довольно жухлые номера «Московских Новостей», в которых сообщается, что Империя – кончилась…».

В клипе это примерно с 5.40, «перед тем как утону в Большом сне, я хочу услышать крик бабочки» и т. д. Тогда это было что ли встраивание чужой штуки в свое время и в ситуацию, не имевшую к исходнику ровно никакого отношения. Но вот же – работало и через двадцать лет после исходника (а когда империя заканчивалась?), никакой лирики и натягиваний, работало конкретно — по ощущению вдоль текста.

When the music’s over

Ну вот и сами альбомы

Live at the Bowl ’68, 2012 version

track listing:

Show Start/Intro – 0:19
«When the Music’s Over» – 12:52
«Alabama Song (Whisky Bar)» (Bertolt Brecht, Kurt Weill) – 1:33
«Back Door Man» (Willie Dixon, Chester Burnett) – 2:33
«Five to One» (Morrison) – 1:29
«Back Door Man» (reprise) (Dixon) – 1:22
«The WASP (Texas Radio and the Big Beat)» (Morrison) – 1:52
«Hello, I Love You» (Morrison) – 2:14
«Moonlight Drive» (Morrison) – 3:21
«Horse Latitudes» (Morrison) – 1:08
«A Little Game» (Morrison) – 1:20
«The Hill Dwellers» (Morrison) – 2:22
«Spanish Caravan» – 3:04
«Hey, What Would You Guys Like To Hear?» – 0:40
«Wake Up!» (Morrison) – 1:30
«Light My Fire» (Krieger) – 9:32
«Light My Fire» (Segue) (Krieger) – 0:38
«The Unknown Soldier» – 4:43
«The End» (Segue) – 1:02
«The End» – 17:31

Absolutely Live

track listing (там варианты в зависимости от носителя):

1996 CD reissue

«House Announcer» – 2:40
«Who Do You Love?» (Diddley) – 6:03
Medley:
— «Alabama Song (Whisky Bar)» (Brecht, Weill) – 1:51
— «Back Door Man» (Dixon, Burnett) – 2:22
— «Love Hides» (Morrison) – 1:49
— «Five to One» (Morrison) – 4:35
«Build Me a Woman» (Morrison) – 3:33
«When the Music’s Over» (The Doors) – 16:16
«Close to You» (Dixon) – 4:04
«Universal Mind» (The Doors) – 4:55
«Petition the Lord with Prayer» (Morrison) – 0:53
Medley:
— «Dead Cats, Dead Rats» (The Doors) – 1:54
— «Break On Through (to the Other Side) No. 2» (Morrison) – 4:41
«Celebration of the Lizard» (Morrison)
— «Lions in the Street»
— «Wake Up!»
— «A Little Game»
— «The Hill Dwellers»
— «Not To Touch The Earth»
— «Names of the Kingdom»
— «The Palace of Exile»
«Soul Kitchen» (Morrison) – 7:11

Original vinyl 

Side One (Side time 19:17)
«Who Do You Love?» (McDaniel)
Medley:
«Alabama Song» (Bertolt Brecht, Kurt Weill)
«Back Door Man» (Willie Dixon, Chester Burnett)
«Love Hides» (Jim Morrison)
«Five to One» (Morrison)
Side two (Side time 18:33)
«Build Me a Woman» (Morrison)
«When the Music’s Over» (The Doors)
Side three (Side time 18:00)
«Close to You» (Dixon)[5]
«Universal Mind» (The Doors)
«Break On Through (to the Other Side), #2» (Morrison)
Side four (Side time 21:52)
«Celebration of the Lizard» (Morrison)
«Lions in the Street» – 1:14
«Wake Up!» – 1:24
«A Little Game» – 1:10
«The Hill Dwellers» – 2:35
«Not to Touch the Earth» – 4:19
«Names of the Kingdom» – 1:24
«The Palace of Exile» – 2:25
«Soul Kitchen» (Morrison)

Ну и еще славная внесистемная штука:

Shaman’s blues