O DJETINJSTVU ZRNATIH STVARI

Služim se s dvjesto osnovnih riječi
jedem što je ponuđeno
ako sam cestovni otok nisam kretanje
ne žudim izreći

какое / угодно пространство [извлечения из серии]

прислушиваясь / стоп-кадр стылые ничейные пустоши кто-то плететсяпо льду вернее по хрустящей пленке какойпо ночам покрываются лужи еле переставляяноги среди одежды набитой телами как мягкиеплюшевые […]

Еда (Из книги «Нежные пуговки», 1914)

Перевод с английского Ивана Соколова

Future has come past is still here (album)

Sick Chekhovs — музыкальный проект Дмитрия Степанова и Кирилла Кобрина (2023). Сделан из двух мест Европы — из Риги и Страсбурга. Отражает общее состояние мира, континента — и персональное состояние участников проекта.

izpētes brauciens

stikls ir stikls ir stikls tu dungo melodiju vītols aiz loga ieliecies klausās suns gultā piepacēlis ausis klausās es kā pieklājīgs kaimiņš  piekrītoši mājuun klausos […]

1 13 14 15 16 17 191