Шлюхи спят как младенцы

Перевод с английского Андрея Сен-Сенькова Шлюхи спят как младенцы

Обстоятельства & новый Парадайз

Сейчас 14 мая 2020-го, а эта история возникла в начале апреля и тогда записана не была – выглядела слишком очевидной. Очевидной она кажется и сейчас, […]

Дускаль

22/03 Можно это считать заключением в оргонный аккумулятор. Можно — уроком недоверия к соседу по автобусу. Потеребил путь и мост замостил. Прибыл – и лысоватый […]

«(Чистый) по(не)дельник»: Dub versions

1. Темнел день, зажигался газ в фонарях, освещались витрины магазинов — и разгоралась жизнь: неслись санки, гремели трамваи, — в сумраке уже видно было, как […]

Estratigrafia 2.0

Сцена 0 Тревожное высказывание растянуто над въездом в город. Чуть позже в специально отведенном пространстве вокзала два сотрудника проверяют приезжих на языковые соответствия. Сцена 1 […]

1 3 4 5 6 7 148